இது அதே விபத்தை குறிக்கிறது, ஆனால் accidentமற்றும் incidentஇடையிலான வேறுபாடு என்ன?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
இரண்டும் ஒரு விபத்துக்கான அர்த்தத்தைக் கொண்டிருந்தாலும், accidentமற்றவர்களுக்கு தீங்கு அல்லது காயத்தை ஏற்படுத்தினாலும், அது தற்செயலானது என்ற அடிப்படையால் வகைப்படுத்தப்படுகிறது. ஒருபுறம், incidentஒரு விரும்பத்தகாத அல்லது விசித்திரமான நிகழ்வைக் குறிக்கிறது. உதாரணம்: She was in a terrible car accident. (அவர் ஒரு பயங்கரமான கார் விபத்தில் சிக்கினார்.) உதாரணம்: The incident occurred Friday evening. (இந்த சம்பவம் வெள்ளிக்கிழமை இரவு நடந்தது.) எடுத்துக்காட்டு: It was an accident! I didn't mean to break your phone. (இது ஒரு விபத்து! உங்கள் தொலைபேசியை உடைக்க நான் ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை!) எடுத்துக்காட்டு: She was traumatized by the incident. (அவர் விபத்தால் அதிர்ச்சி அடைந்தார்)