Stabbing [one]'s backயாரையாவது காட்டிக் கொடுப்பதா? ஒரு உதாரணம் சொல்லுங்கள்!

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
ஆமாம் அது சரி! Stabbing [one]'s backஒருவருக்கு துரோகம் செய்வதாகும். நீங்கள் நம்பிய ஒருவரிடமிருந்து தலையின் பின்புறத்தில் ஒரு பெரிய அடி கிடைக்கும்போது இது பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டு: I told Terri the plans to launch my new product, but she stabbed me in the back and stole my idea. (எனது புதிய தயாரிப்பை அறிமுகப்படுத்துவதற்கான எனது திட்டங்களைப் பற்றி நான் டெர்ரியிடம் சொன்னேன், ஆனால் அவள் என் யோசனையைத் திருடி என் தலையின் பின்புறத்தில் அறைந்தாள்.) உதாரணம்: I thought you were on my side! But you stabbed me in the back to get what you wanted. (நீங்கள் என் பக்கம் இருப்பதாக நான் நினைத்தேன், ஆனால் உங்கள் சொந்த ஆசைகளை பூர்த்தி செய்ய நீங்கள் என்னை காட்டிக் கொடுத்தீர்கள்.) எடுத்துக்காட்டு: You want me to tell you what I'm doing, so you can turn around and stab me in the back later? (நான் என்ன செய்கிறேன் என்பதைச் சொல்லச் சொல்கிறீர்களா, எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, பின்னர் என் தலையின் பின்புறத்தில் அடிக்கச் சொல்கிறீர்களா?) எடுத்துக்காட்டு: I'm scared to trust you because I've been stabbed in the back before. (நான் கடந்த காலத்தில் ஒரு முறை காட்டிக் கொடுக்கப்பட்டேன், எனவே நான் உங்களை நம்ப பயப்படுகிறேன்.)