itஏன் இங்கே பயன்படுத்தப்படுகிறது?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
ஏனென்றால் overworking itஎன்பது overdoing itஅல்லது being too extremeவெளிப்பாடு. எனவே itஇங்கே தவிர்க்க முடியாது.
Rebecca
ஏனென்றால் overworking itஎன்பது overdoing itஅல்லது being too extremeவெளிப்பாடு. எனவே itஇங்கே தவிர்க்க முடியாது.
01/03
1
Game dayவிளையாட்டில் மட்டுமே பயன்படுத்தக்கூடிய வார்த்தையா?
பொதுவாக, ஆம்! Game dayஎன்பது விளையாட்டு, அதிகாரப்பூர்வ விளையாட்டு நிகழ்வுகளுக்கு கூட பயன்படுத்தப்படும் ஒரு சொல்! யாராவது நாள் முழுவதும் விளையாடினாலும், அவர்கள் அதை Game dayஎன்று அழைப்பதில்லை. எடுத்துக்காட்டு: It's the big game day this weekend! Are you coming to watch it? (இந்த வார இறுதியில் ஒரு மிக முக்கியமான விளையாட்டு வருகிறது! எடுத்துக்காட்டு: I'm going to paint my face in the team colors on game day. (விளையாட்டு நாளில், நான் என் முகத்தில் அணி வண்ணங்களை வரைவேன்.)
2
allegianceஎன்றால் என்ன? நான் அதை எப்போது பயன்படுத்தலாம்?
Allegianceஎன்பது ஒரு நபரிடமோ அல்லது பொருளிடமோ விசுவாசம் அல்லது பக்தியைக் குறிக்கிறது, பொதுவாக ஒரு மேலதிகாரி. இது ஒரு நபர் அல்லது நிறுவனத்திற்கு முழுமையான விசுவாசத்தைக் காட்டப் பயன்படுத்தப்படும் மிகவும் முறையான வெளிப்பாடு. எடுத்துக்காட்டாக, அது ஊதியம், நாடு, அரசாங்கம், ஒரு அரசியல் கட்சி அல்லது ஒருவித கோஷ்டியாக இருக்கலாம். பழைய ஆங்கிலம் பேசப்படும் தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள், திரைப்படங்கள் மற்றும் போர்க்களங்களில் நீங்கள் அடிக்கடி கேட்கும் ஒரு வெளிப்பாடு இது. எடுத்துக்காட்டு: I swore my allegiance to my nation, and I'll protect it at any cost. (நான் நாட்டுக்கு விசுவாசமாக இருக்கிறேன், எதுவாக இருந்தாலும் அதை பாதுகாப்பேன்.) எடுத்துக்காட்டு: Where does your allegiance lie? With us or with them? (உங்கள் விசுவாசம் எங்கே? எங்களுடையதா அல்லது அவர்களா?)
3
Big timeஎன்றால் என்ன?
Big timeஎன்றால் successful (வெற்றி), important (முக்கியமானது), to a high degree (மிகவும் பயனுள்ளது) என்று பொருள். இந்த வீடியோவில், big timeஎன்பது முக்கியமானது என்று பொருள் கொள்ள பயன்படுத்தப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டாக, யாராவது தங்களுக்கு something big timeஒன்றை குழப்பியதாகக் கூறினால், அவர்கள் ஒரு பெரிய தவறு செய்துவிட்டார்கள் என்று அர்த்தம். மேலும், big time politicianஎன்ற சொல்லுக்கு மிகவும் வெற்றிகரமான அரசியல்வாதி என்று பொருள். எடுத்துக்காட்டு: Rosa from my fifth-grade math class is now a big-time celebrity. (நான் 5 ஆம் வகுப்பில் கணித வகுப்பிற்கு அழைத்துச் சென்ற ரோசா, இப்போது ஒரு மொத்த பிரபலமாக இருக்கிறார்.) எடுத்துக்காட்டு: I messed up my interview big time. I don't think they're gonna give me the job. (நான் நேர்காணலை முற்றிலுமாக ரத்து செய்தேன், எனக்கு வேலை கிடைக்காது.)
4
caught upஎன்றால் என்ன?
caught up என்ற சொல் நீங்கள் தற்செயலாக ஒரு சூழ்நிலையில் ஈடுபட்டுள்ளீர்கள் என்பதைக் குறிக்கிறது. நீங்கள் ஒரு விஷயத்தில் அதிக அக்கறை கொள்ளும்போதும், சமீபத்தில் நடந்த அனைத்தையும் ஒருவருடன் பகிர்ந்து கொள்ளும்போதும் இது caught them up என்றும் அழைக்கலாம். Ex: I caught up with Jane this weekend over coffee. (நானும் ஜேனும் வார இறுதியில் காபி குடித்தோம், எங்கள் சமீபத்திய நிகழ்வுகளைப் பகிர்ந்து கொண்டோம்.) Ex: I got so caught up in the situation that I forgot to ask how you were doing. (நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள் என்று கூட கேட்காத அளவுக்கு நான் நிலைமையில் மூழ்கியிருந்தேன்.) Ex: Don't get caught up in any drama. (விஷயங்களை பெரிதாக்கக்கூடிய எதிலும் ஈடுபட வேண்டாம்.)
5
By the wayஎன்றால் என்ன?
By the wayஎன்ற சொல் ஒருவருக்கு தகவல்களைச் சேர்க்க அல்லது மனதில் தோன்றிய ஒரு யோசனையைப் பற்றி பேசப் பயன்படுகிறது. இது additionallyபோன்றது. கூடுதலாக, நான் நண்பர்கள் அல்லது நெருங்கிய நண்பர்களுடன் குறுஞ்செய்தி அனுப்பும்போது, சில நேரங்களில் BTWவிரைவில் எழுதுகிறேன். எடுத்துக்காட்டு: By the way, I'm allergic to fish. (எனக்கு மீன் ஒவ்வாமை உள்ளது.) எடுத்துக்காட்டு: Oh, by the way, I have a funny story about that. (ஓ, ஆனால் அதைப் பற்றி ஒரு வேடிக்கையான கதை உள்ளது.)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!