ในที่นี้ stay thinหมายความว่า stay healthy? หรือมันหมายถึงผอม?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ในกรณีนี้ thinไม่ได้หมายความว่า healthyคําว่า thinหมายถึง skinny(ผอม) หรือ slender(ผอม)
Rebecca
ในกรณีนี้ thinไม่ได้หมายความว่า healthyคําว่า thinหมายถึง skinny(ผอม) หรือ slender(ผอม)
04/19
1
มีคําอะไรบ้างที่สามารถใช้แทนparticularได้?
Particularถูกใช้ในที่นี้เพื่ออ้างถึงบางสิ่งที่เฉพาะเจาะจงมากกว่าสิ่งอื่นใด ในบริบทเฉพาะนี้เราสามารถใช้ special, specific, certainแทน
2
ความแตกต่างระหว่าง Refugeeและ exodusคืออะไร?
Refugee(ผู้ลี้ภัย) คือคนที่หนีออกจากบ้านหรือประเทศเนื่องจากการประหัตประหารสงครามศาสนาการเมืองหรือเศรษฐกิจ ในทางกลับกัน Exodusหมายถึงการกระจัดจํานวนมากซึ่งหมายถึงการย้ายถิ่นจํานวนมาก กล่าวอีกนัยหนึ่ง refugeeสามารถถูกมองว่าเป็นส่วนหนึ่งของ exodus แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าการ refugeeจะนําไปสู่ exodus ตัวอย่าง: The number of refugees displaced by environmental change is growing. (จํานวนผู้ลี้ภัยที่หลบหนีเพิ่มขึ้นเนื่องจากสถานการณ์ที่เปลี่ยนแปลงไป) ตัวอย่าง: Every year, there is a mass exodus of retirees to sunny vacation spots in the South. (ทุกปีมีการอพยพผู้เกษียณอายุจํานวนมากไปยังภาคใต้ที่อบอุ่นกว่า)
3
ที่นี่ถ้าคุณพูดว่าconditionแทนที่จะเป็นdemandความแตกต่างจะเปลี่ยนไปอย่างไร?
คุณสามารถพูดได้ว่า Conditionที่นี่ แต่ความแตกต่างจะเปลี่ยนไปเล็กน้อย Conditionหมายถึงการประนีประนอมที่มีข้อได้เปรียบสําหรับทั้งสองฝ่ายแม้ว่าจะมี conditionsเป็นต้น ในทางกลับกัน demandหมายถึงสิ่งที่บุคคลนั้นต้องการจริงๆสิ่งที่พวกเขาไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ แน่นอนว่าจะไม่มีการประนีประนอม ตัวอย่าง: I'll help you with one condition. You have to buy us ice cream afterwards. (ฉันจะร่วมมือกับคุณใน 1 เงื่อนไขซื้อไอศกรีมให้ฉันในภายหลัง) ตัวอย่าง: She's demanding to see you. Otherwise, she won't leave. (เธอขอพบคุณ มิฉะนั้นเธอจะไม่กลับไปอีก)
4
ทําไมbreathe it inถึงอยู่ในฉากนี้? และitชี้ไปที่อะไร?
เมาอิร้องเพลงหลงตัวเองเกี่ยวกับตัวเอง เมื่อเขาพูดถึงyes, it's really me, Maui, breathe it inbreathe it inถูกใช้ด้วยความหมายและความแตกต่างที่คล้ายกันกับ let it sink it.ซึ่งหมายถึง 'เข้าใจยอมรับ' Itไม่มีวัตถุเฉพาะที่ชี้และจุดประสงค์ของประโยคนี้คือเพื่อเน้นความยิ่งใหญ่ของเมาอิและทําให้โมอาน่ารู้สึกดีใจที่เธออยู่ในห้องเดียวกับเธอ นี่ไม่ใช่กรณีในประโยคข้างต้น แต่เมื่อใช้breathe it inมันหมายถึง "การให้ใครสักคนสูดอากาศรอบตัวคุณหรือกลิ่น / กลิ่นหอมของสภาพแวดล้อมของคุณ" ตัวอย่าง: I love the smell of freshly baked cookies. Breathe it in! (ฉันชอบกลิ่นของคุกกี้อบสดใหม่ (สูดดมกลิ่น!) ตัวอย่าง: The air is so fresh by the ocean. Breathe in that air! (ฉันคิดว่าอากาศในทะเลสดชื่นมากหายใจเข้า!)
5
Quitelang veryมีความหมายแตกต่างกันหรือไม่?
Quite(ค่อนข้าง) คล้ายกับ fairly(ค่อนข้าง), rather(มาก), somewhat(ค่อนข้าง) และ relatively(ค่อนข้าง) แต่ทั้งสี่คํามีบางอย่างที่เหมือนกันใช่ไหม? มันเป็นเพียงว่าคําเหล่านี้ทั้งหมดถือว่ามีคุณค่าในระดับหนึ่ง แต่ก็ไม่ได้ชัดเจนเท่าที่ very ตัวอย่าง: This shirt is quite nice. (This shirt is rather nice.) (เสื้อตัวนี้ค่อนข้างดี = เสื้อตัวนี้ค่อนข้างดี) ตัวอย่าง: Work has been quite smooth this week. (สัปดาห์การทํางานของสัปดาห์นี้ค่อนข้างราบรื่น)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
กินให้ผอม