thoughถูกใช้ในตอนท้ายของประโยค ฉันคิดว่านี่เป็น even thoughเดียวกับที่ปรากฏเฉพาะในตอนต้นของประโยค นี่เป็นสิ่งที่ถูกต้องที่จะพูดหรือไม่?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
อีกครั้ง even thoughมีความหมายเหมือนกันที่นี่ ไม่เป็นไรที่จะใช้ thoughในตอนท้ายของประโยคเพื่อเพิ่มความคิดหรือข้อมูลเพิ่มเติม มันสามารถมาที่จุดเริ่มต้นตรงกลางหรือในตอนท้ายของประโยคและสามารถใช้เป็นวิธีชี้แจงความคิดหรือความคิดเห็นที่ตรงกันข้ามกับที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้ ตัวอย่าง: I like the cold. Though, I do wish that it was summer now. (ฉันรักความหนาวเย็นฉันหวังว่ามันจะเป็นฤดูร้อน) ตัวอย่าง: I like the cold. I do wish, though, that it was summer now. (ฉันรักความหนาวเย็นฉันหวังว่ามันจะเป็นฤดูร้อน) ตัวอย่าง: I like the cold. I do wish that it was summer now, though. (ฉันรักความหนาวเย็นฉันหวังว่ามันจะเป็นฤดูร้อน)