แม้ว่ามันจะหมายถึงกระต่ายตัวเดียวกัน แต่ความแตกต่างระหว่าง hareและ rabbitคืออะไร? นอกจากนี้ คําใดที่ต้องการในสหรัฐอเมริกา?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
พวกเขาทั้งสองหมายถึงกระต่าย แต่ในสหรัฐอเมริกา rabbitเป็นที่ต้องการ
Rebecca
พวกเขาทั้งสองหมายถึงกระต่าย แต่ในสหรัฐอเมริกา rabbitเป็นที่ต้องการ
12/04
1
สิ่งที่เป็น Be used to
used toในที่นี้หมายความว่ามีบางอย่างที่คุณคุ้นเคยหรือบางสิ่งที่ดูเหมือนธรรมดาสําหรับใครบางคน ตัวอย่าง: Many people don't like cold weather but I'm used to it. (หลายคนเกลียดความหนาวเย็น แต่ฉันคุ้นเคยกับมัน) ตัวอย่าง: She's not used to driving yet, she needs more practice. (เธอยังไม่คุ้นเคยกับการขับรถ ดังนั้นเธอจะต้องฝึกฝนเพิ่มเติม)
2
สิ่งที่เป็น Shrugged
Shruggedหมายถึงการยักไหล่ซึ่งสามารถใช้เพื่อบ่งบอกถึงความสงสัยความเฉยเมยหรือความไม่แน่นอนเกี่ยวกับบางสิ่ง ตัวอย่าง: He shrugged his shoulders when the teacher asked him a question. (เมื่อครูถามคําถามเขาเขายักไหล่) ตัวอย่าง: I didn't know what to say, so I just shrugged. (ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร ดังนั้นฉันจึงยักไหล่)
3
Head pilotและ senior pilotเหมือนกันหรือไม่
เมื่อใช้ headในชื่อเรื่องหรือชื่อเรื่องคุณสามารถคิดว่าบุคคลนั้น person in charge (รับผิดชอบ) ตัวอย่างเช่นในกรณีของ head teacherหมายความว่าครูอยู่ในตําแหน่งที่รับผิดชอบและมีสถานะสูงกว่าครูคนอื่น ๆ Senior pilotจะหมายถึง pilot in chargeกล่าวอีกนัยหนึ่งทั้ง head pilot(ไม่เป็นทางการ) และ senior pilot(เป็นทางการ) หมายถึงตําแหน่งเดียวกัน pilot in charge ตัวอย่าง: He's the senior pilot for this flight. (เขาเป็นนักบินอาวุโสในเที่ยวบินนี้) ตัวอย่าง: I'm the head scientist of this lab, so I have more managerial duties than the other scientists here. (ฉันเป็นนักวิทยาศาสตร์ที่มีอันดับสูงสุดในห้องปฏิบัติการดังนั้นฉันจึงทํางานด้านการบริหารมากกว่านักวิทยาศาสตร์คนอื่น ๆ )
4
หากคํานําหน้าด้วย "under-" นั่นหมายถึง "ไม่เพียงพอ" หรือไม่?
คํานําหน้า under-อาจหมายถึงไม่เพียงพอ แต่ก็อาจหมายถึง below, beneath, less, lowerขึ้นอยู่กับคําและบริบท คําบางคําที่ใช้คํานําหน้า underได้แก่ underground (underclass), undergraduate (ระดับปริญญาตรี) และ understated (มองข้าม)
5
ความแตกต่างระหว่าง You peopleและ peopleคืออะไร?
คําว่า you peopleในที่นี้มีความหมายเช่นเดียวกับ you guysหรือ everybodyอย่างไรก็ตามความแตกต่างคือมันมีความรู้สึกสบาย ๆ มากขึ้นและในเวลาเดียวกันส่วนใหญ่จะใช้ในสถานการณ์เชิงลบ ดังนั้นขึ้นอยู่กับสถานการณ์มันอาจฟังดูหยาบคายดังนั้นโปรดระวัง ตัวอย่าง: I have something to tell you people. (ฉันมีบางอย่างที่จะบอกทุกคน) ตัวอย่าง: You people are crazy. (ทุกคนบ้า)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
กระต่ายวิ่งนำหน้าเต่า