Consentและ agreementสถานการณ์ต่างกัน?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ใช่แม้ว่าคําทั้งสองจะมีความหมายคล้ายกัน แต่ก็มีความแตกต่างเล็กน้อย Consentหมายถึงการให้สิทธิ์หรืออนุญาตให้ผู้อื่นทําอะไรบางอย่าง Agreementหมายความว่าผลประโยชน์ของคนสองคนตรงกันและหมายถึงข้อตกลงหรือข้อตกลง ความแตกต่างที่สําคัญระหว่างทั้งสองคือconsentyes, you can do this (ใช่ไม่เป็นไร) แต่agreementเป็นเหมือนI have the same opinion as you (ฉันเห็นด้วยกับคุณ) และ I promise to do something (มาทําอย่างนั้นกันเถอะ) ตัวอย่าง: I need consent from my parents to sign up for this. (ฉันต้องได้รับความยินยอมจากผู้ปกครองในการเข้าร่วม) ตัวอย่าง: My boss gave me consent to do this for her. (เจ้านายของฉันตกลงที่จะทําเพื่อตัวเอง) ตัวอย่าง: I agree with you, I think what he did was wrong too. (ฉันเห็นด้วยกับคุณเขาผิด) ตัวอย่าง: We agreed to have a meeting once a week. (เราตัดสินใจพบกันสัปดาห์ละครั้ง)