student asking question

poseมีความหมายเหมือนกับcauseในประโยคนี้หรือไม่? มีความแตกต่างระหว่างสองคํานี้หรือไม่?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

ในประโยคนี้ poseเป็น present(เพื่อสร้างปัญหา) หรือ constitute(เพื่อสร้าง) เรากําลังพูดถึงปัญหาที่อาจเกิดขึ้น causeเป็นความรู้สึกที่แข็งแกร่งเกินกว่าที่จะถูกแทนที่ที่นี่ ความแตกต่างของประโยคก็จะเปลี่ยนไป! ตัวอย่าง: The extreme weather poses a safety concern to drivers on the road. (สภาพอากาศที่รุนแรงก่อให้เกิดความกังวลด้านความปลอดภัยสําหรับผู้ขับขี่บนท้องถนน) ตัวอย่าง: The teacher posed a question to the class. (ครูถามคําถามกับชั้นเรียน)

Q&As ยอดนิยม

12/26

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

เมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมาบรูโนเลอแมร์รัฐมนตรีเศรษฐกิจกล่าวว่าการกระทำดังกล่าวไร้ความรับผิดชอบและก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อสุขภาพ