student asking question

พูดmeet deathแทนface deathได้ไหม?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

เจ้าของภาษาอังกฤษมักจะใช้สํานวน face deathบ่อยขึ้น คุณอาจได้ยินคําว่า meet deathเป็นครั้งคราว แต่จริงๆแล้วมันหมายถึงการตาย ที่นี่ face deathเหมาะสมกว่าเพราะมันสื่อความหมายของการเกือบตาย ตัวอย่าง: The old woman met death with a smile. (หญิงชราเสียชีวิตด้วยรอยยิ้ม) ตัวอย่าง: I was in a serious car accident five years ago. I faced death then. (ฉันประสบอุบัติเหตุทางรถยนต์อย่างรุนแรงเมื่อห้าปีก่อนและฉันกําลังจะตาย)

Q&As ยอดนิยม

04/29

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

นี่เป็นสิ่งที่ใกล้เคียงที่สุดที่ฉันเคยเผชิญกับความตาย