Welcome toและ Welcome aboardมีความหมายเหมือนกันหรือไม่?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ทั้งสองเป็นรูปแบบของการต้อนรับ แต่จะใช้แตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสถานการณ์ หากคุณกําลังขึ้นยานพาหนะ (โดยปกติจะเป็นเรือหรือเครื่องบิน) ให้ใช้ welcome aboard Welcome toมักใช้เป็นคําทักทายเมื่อคุณมาถึงสถานที่ ตัวอย่าง: Welcome aboard of the Mariner of the Seas. (Welcome aboard the Mariner of the Seas) ตัวอย่าง: Welcome to my home. (ยินดีต้อนรับสู่บ้านของฉัน) ตัวอย่าง: Welcome aboard everyone. We will be taking off shortly. (ยินดีต้อนรับสู่เครื่องเที่ยวบินของเรากําลังจะบินขึ้น) ตัวอย่าง: Welcome to Olive Garden. My name is Karen and I'll be your server this evening. (ยินดีต้อนรับสู่ Olive Garden ฉันเป็นชาวกะเหรี่ยงและฉันพร้อมให้บริการคุณในคืนนี้)