สิ่งที่เป็น screw up
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
screw upเป็นคําแสลงที่หมายถึงการทําผิดพลาดครั้งใหญ่หรือทําให้สถานการณ์ยุ่งเหยิงโดยการจัดการที่ผิดพลาด ตัวอย่าง: I screwed up on my exam yesterday. (ฉันเมาการสอบที่ฉันสอบเมื่อวานนี้อย่างสมบูรณ์)
Rebecca
screw upเป็นคําแสลงที่หมายถึงการทําผิดพลาดครั้งใหญ่หรือทําให้สถานการณ์ยุ่งเหยิงโดยการจัดการที่ผิดพลาด ตัวอย่าง: I screwed up on my exam yesterday. (ฉันเมาการสอบที่ฉันสอบเมื่อวานนี้อย่างสมบูรณ์)
01/10
1
Prison slangคืออะไร?
Prison slangหมายถึงคําแสลงที่ผู้ต้องขังใช้ในเรือนจํา มีคําแสลงที่แตกต่างกันมากมายที่ใช้ในคุก แต่ส่วนใหญ่ไม่รู้จักกับคนที่ยังไม่ได้เข้าคุก prison slangส่วนใหญ่เกี่ยวกับกิจกรรมทางอาญาชีวิตในเรือนจําและผู้ต้องขังอื่น ๆ ดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากสําหรับคนทั่วไปที่จะใช้ในการสนทนาในชีวิตประจําวัน อย่างไรก็ตาม prison slang เหล่านี้บางส่วนได้รับความนิยมผ่านสื่อ ตัวอย่างเช่นคําว่า bagmanมาจาก prison slangซึ่งหมายถึงบุคคลที่ครอบครองยาเสพติด
2
Heartbrokenสามารถใช้ในสถานการณ์ใดได้บ้าง?
Heartbrokenหมายความว่าคุณเจ็บปวดมากเพราะบางสิ่งหรือว่าคุณอารมณ์เสียมากเกี่ยวกับบางสิ่ง Heartbrokenเป็นคําที่สามารถใช้พูดคุยเกี่ยวกับการเลิกราสถานการณ์ที่เจ็บปวดหรือแม้แต่ความตาย ตัวอย่าง: She was heartbroken from her father's death. (เธอเจ็บปวดเพราะพ่อของเธอเสียชีวิต) ตัวอย่าง: I never felt so heartbroken. I loved him. (ฉันไม่เคยอกหักขนาดนี้ฉันรักเขา) ตัวอย่าง: We were heartbroken when our dog died. (เมื่อลูกสุนัขข้ามสะพานสายรุ้งหัวใจของเขาจมลง)
3
สิ่งที่เป็น A way around something
เมื่อมีคนพูดว่า way around somethingหมายถึงการหลีกเลี่ยงบางสิ่งที่มีค่าใช้จ่ายทั้งหมด กล่าวอีกนัยหนึ่งไม่ว่าคุณจะมีปัญหาหรือความหงุดหงิดอะไรคุณใช้มันเพื่อคิดหาวิธีจัดการกับสถานการณ์ ตัวอย่าง: We need to find a way around this traffic jam if we're ever going to get to the restaurant. (หากคุณกําลังจะไปที่ร้านอาหารฉันควรทําอย่างไรกับการจราจรติดขัดนี้ก่อน) ตัวอย่าง: We'll find a way around your punishment, even if we have to sneak you out of the house. (เราจะพยายามหาวิธีหลีกเลี่ยงการลงโทษของคุณ แม้ว่าจะหมายถึงการลักลอบนําคุณออกจากบ้านก็ตาม) ตัวอย่าง: I don't see any way around this issue. (ไม่มีทางหลีกเลี่ยงข้อเสนอนี้ได้)
4
ฉันเคยได้ยินpeelใช้เรียกผลไม้ แต่มันใช้สําหรับมนุษย์ด้วยหรือไม่? และสามารถเป็นได้ทั้งคํากริยาและคํานามหรือไม่?
ถูกต้อง คุณยังสามารถใช้คําว่า peelสําหรับผิวหนังมนุษย์ เมื่อใช้กับผู้คนจะใช้เป็นคํากริยาเช่น peel หรือ peel offเท่านั้น ในกรณีของผักและผลไม้ peelสามารถใช้เป็นคํานามหรือเป็นคํากริยา มันขึ้นอยู่กับผลไม้ แต่ผิวมักจะเรียกว่า peel! ตัวอย่าง: My skin is peeling after getting burnt. (ผิวหนังลอกออกหลังจากถูกเผา) ตัวอย่าง: I need to throw away the orange peel. (ฉันต้องทิ้งเปลือกส้ม)
5
ฉันสามารถแทนที่ Pipingด้วย veryได้หรือไม่ สิ่งที่เป็น piping
ใช่คุณสามารถ! คุณสามารถใช้ pipingแทน very ได้ Piping hotหมายความว่าอุณหภูมิของอาหารหรือเครื่องดื่มร้อนมาก ตัวอย่าง: This food is piping hot. (อาหารนี้ร้อนจริงๆ) ตัวอย่าง: Be careful. The cider is piping hot. (ระวังไซเดอร์นี้ร้อนจริงๆ)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
ถูก ดังนั้นฉันจะขันมันขึ้นมา