Holy crapสํานวนสแลงขั้นต้นไม่ใช่หรือ? หรือมันโอเคที่จะใช้ในสถานการณ์นี้?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
Holy crapเป็นคําเหม็น แต่ในขณะเดียวกันก็เป็นการแสดงออกที่ค่อนข้างเบาดังนั้นจึงเป็นวลีที่ดีที่จะใช้ในสถานการณ์ประจําวันส่วนใหญ่เช่นในวิดีโอนี้ แม้ว่าคุณจะ holy crapออกอากาศ แต่ก็จะไม่ส่งเสียงบี๊บ! อย่างไรก็ตามมันเป็นคําที่หยาบคายอยู่แล้วดังนั้นจึงเป็นการดีที่สุดที่จะไม่ใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการเช่นการชุมนุมอย่างเป็นทางการหรือสถานการณ์ทางธุรกิจ สํานวนที่คล้ายกัน ได้แก่ holy cowและ oh my godซึ่งทั้งสองอย่างนี้กลมกล่อมกว่า holy crap ตัวอย่าง: Holy crap! Did you see how fast that car went? (บ้า! คุณเห็นรถคันนั้นวิ่งเร็วมากไหม) ตัวอย่าง: Holy cow. Today was an exhausting day. (โอ้ มันเป็นวันที่เหนื่อยมาก)