ฉันคิดว่าmake a livingมีความหมายที่แตกต่างกัน มันไม่สมเหตุสมผลที่จะแปลตามตัวอักษร คุณหมายความว่าไง

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
เมื่อฉันพูดว่า Make a livingฉันหมายถึงการทําเงิน พวกเขามักจะตั้งใจที่จะจ่ายค่าครองชีพเช่นที่อยู่อาศัยอาหารการขนส่ง ตัวอย่าง: You can make a good living as an accountant these days. (คุณสามารถทํามาหากินได้ดีในฐานะนักบัญชีในทุกวันนี้) => หมายความว่าคุณสามารถทําเงินได้มาก ตัวอย่าง: In the beginning, it can be hard to make a living as a freelancer. (การหาเลี้ยงชีพในฐานะฟรีแลนซ์ในตอนแรกอาจไม่ง่ายนัก)