student asking question

ทําไมฉันถึงถือว่า audienceเป็นคํานามเอกพจน์ที่นี่? มันผิดธรรมชาติที่จะพูดว่า Audiences?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

audienceที่นี่คือคํานามรวมซึ่งกําหนดคนที่เข้าร่วมหรือดูการแสดงเป็นกลุ่มเดียวที่เรียกว่าผู้ชม (audience) กล่าวอีกนัยหนึ่งเนื่องจากคํานี้หมายถึงผู้คนจํานวนมากอยู่แล้วจึงไม่จําเป็นต้องแสดงในรูปแบบพหูพจน์ของaudiencesอย่างไรก็ตามหากหมายถึงกลุ่มแยกต่างหากที่เข้าร่วมในการแสดงแยกต่างหากมันถูกต้องที่จะเรียกมันว่า audiences! ตัวอย่าง: Audiences around the world are enjoying the new summer blockbuster. (ผู้ชมทั่วโลกกําลังเพลิดเพลินกับภาพยนตร์บล็อกบัสเตอร์เรื่องใหม่ที่เข้าฉายในฤดูร้อน) ตัวอย่าง: The cast performed for two very different audiences on Saturday. (ในวันเสาร์นักแสดงแสดงต่อหน้าผู้ชมสองคนที่แตกต่างกันมาก) ตัวอย่าง: There were many concerts that evening that attracted large audiences. (คอนเสิร์ตหลายคอนเสิร์ตในเย็นวันนั้นดึงดูดผู้ชมจํานวนมาก) ตัวอย่าง: The audience cheered very loudly at the end of her performance. (ในตอนท้ายของการแสดงของเธอผู้ชมส่งเสียงเชียร์อย่างดุเดือด) กล่าวอีกนัยหนึ่งถ้าคุณอ้างถึงเหตุการณ์เดียวเช่นเดียวกับในวิดีโอนี้คุณสามารถใช้เฉพาะaudienceในรูปแบบของคํานามเอกพจน์เป็นคํานามพหูพจน์

Q&As ยอดนิยม

04/28

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

คุณกำลังทำเพื่อคนอื่น ผู้ชม.