Buy somethingและ buy yourself somethingสํานวนแตกต่างกันหรือไม่?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ที่นี่ yourselfเป็นสรรพนามสะท้อนที่เพิ่มเข้ามาเพื่อระบุว่าคุณกําลังซื้อของเพื่อตัวคุณเองไม่ใช่เพื่อใครบางคนหรือบุคคลอื่น ด้วยวิธีนี้ buy yourself somethingเป็นการแสดงออกที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นสําหรับผู้รับมากกว่าเพียงแค่พูดbuy somethingนอกจากนี้คุณยังสามารถใส่herself, himself, myselfในที่นั่งyourself ตัวอย่าง: Buy yourself something nice for your birthday. (ซื้อของดีๆ สําหรับวันเกิดของคุณ (= สําหรับคุณเท่านั้น)) ตัวอย่าง: I'm going to buy myself a nice coat for winter. (ฉันจะซื้อเสื้อโค้ทที่ดีสําหรับฤดูหนาว)