Get out of thereและ get out from thereมีความหมายเหมือนกันหรือไม่?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ในความเป็นจริงไม่มีความแตกต่างที่ชัดเจนระหว่างสองสํานวน Get out of hereมักจะมีความหมายที่ชัดเจนในการออกจากพื้นที่แคบและปิดเช่นพื้นที่ในร่มและ get out from there มีความหมายเหมือนกัน ดังนั้นแม้ว่าคุณจะใช้แทนกันได้คุณก็สามารถใช้งานได้อย่างปลอดภัยโดยไม่ทําร้ายบริบทของประโยค อย่างไรก็ตามควรระลึกไว้เสมอว่าอดีตมักใช้มากกว่า ตัวอย่าง: Get out of the car. (ลงจากรถ) ตัวอย่าง: Get out from under the table. (ออกจากใต้โต๊ะทันที)