การแสดงออกfrom now onFrom this day forthมีความหมายเหมือนกันหรือไม่? ฉันอยากรู้ว่ามันใช้กันทั่วไปหรือไม่และใช้อย่างไร!

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ใช่ถูกต้อง! From this day forthสามารถตีความแทนกันได้กับ from now onกล่าวอีกนัยหนึ่งหมายความว่ากฎหรือเรื่องบางอย่างจะถูกนําไปใช้ในช่วงเวลาหนึ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ที่น่าทึ่งเช่นการประกาศ นี่เป็นเพราะลักษณะของคําว่า forthเพราะในปี forthมันหมายถึงช่วงเวลาระหว่างตอนนี้และอนาคต ในทางเทคนิคแล้วมันไม่ใช่การแสดงออกทั่วไป แต่ก็ยังเป็นเรื่องธรรมดาในแบบของตัวเอง! ตัวอย่าง: We went for ice cream once. From that day forth, we were best friends. (เราออกไปทานไอศกรีมหนึ่งครั้ง และตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นมา เราก็กลายเป็นเพื่อนสนิทกัน) ตัวอย่าง: From this day forth, our team will be known as the best team ever! (ณ วันนี้ เราจะเป็นทีมที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา!) ตัวอย่าง: The new rule will be implemented from this day forth. (กฎใหม่จะมีผลทันที ณ วันนี้) ตัวอย่าง: From this day forth, you will be a stranger to me. (ณ วันนี้ คุณเป็นคนแปลกหน้าสําหรับฉันอย่างสมบูรณ์)