student asking question

เป็นไปได้ไหมที่จะwhileและสร้างสํานวนที่แสดงความหมายเช่นเดียวกับall that time?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

นี่คือประโยคทั้งหมดที่ What happened in all that time?ที่จริงแล้วประโยคนี้ฟังดูน่าอึดอัดใจเล็กน้อย แทนที่จะ in all that time คุณสามารถพูด during [all] that time หรือ during the past while ใช่: A: Great to see you again! How have you been during the past few years? (ดีใจที่ได้พบคุณอีกครั้ง! คุณเป็นอย่างไรบ้างในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา?) B: I'm doing well, I got promoted at work! How have you been during all this time? (ฉันสบายดีฉันได้รับการเลื่อนตําแหน่งในที่ทํางาน! คุณเป็นอย่างไรบ้าง?) ตัวอย่าง: What has been going on with you during the past little while? (เกิดอะไรขึ้นเมื่อเร็ว ๆ นี้?) => Past little while = recently

Q&As ยอดนิยม

12/22

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

โอ้ใช่เกิดอะไรขึ้นในช่วงเวลานั้น?