student asking question

ฉันได้ยินสํานวน long live~มาก สิ่งนี้หมายความว่าอย่างไร

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

Long liveเป็นสํานวนที่ใช้ในการปฏิญาณความจงรักภักดีต่อใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง ในวิดีโอนี้มัน long live the kingซึ่งแสดงให้เห็นถึงความภักดีต่อกษัตริย์เช่นเดียวกับการสนับสนุนของเขาสําหรับเขา ตัวอย่างที่สําคัญคือ The Lion King ของดิสนีย์ซึ่งเปิดตัวในปี 1994 ที่นี่เมื่อไฮยีน่าเลือกสการ์เป็นผู้นําคนใหม่ของพวกเขาและเมื่อสการ์ฆ่ามูฟาซาน้องชายของเขาโอคิง ฉันใช้สํานวน "Long live be you" (Long live the king) เดิมทีใช้ในอังกฤษเป็นสัญลักษณ์ของความภักดีต่อกษัตริย์วันนี้มันยังใช้สําหรับผู้คนที่หลากหลาย อย่างไรก็ตามในสหราชอาณาจักรนอกเหนือจาก long live the king แล้วยังใช้สํานวน "God protect the King/Queen" (God save the King/Queen) อีกด้วย นอกจากนี้ยังเป็นเพลงชาติปัจจุบันของสหราชอาณาจักร ตัวอย่าง: Oh my god, I love chicken nuggets. Long live McDonalds! (Oh my God, I love chicken nuggets, McDonald's, forever!) ตัวอย่าง: Long live the Queen! (Her Majesty, Long Live You!)

Q&As ยอดนิยม

04/22

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

ฟังขณะที่ฝูงชนร้องเพลง "ตอนนี้กษัตริย์ชราสิ้นพระชนม์!