เหตุใดจึงใช้ if

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ifนี้หมายถึงwhenซึ่งหมายถึงI was going somewhereกัมป์บอกว่าหลังจากที่เขารู้ว่าเขาสามารถวิ่งได้ (วันนั้น) เมื่อเขากําลังจะไปที่ไหนสักแห่งเขาก็วิ่งไปยังจุดหมายปลายทางนั้น

Rebecca
ifนี้หมายถึงwhenซึ่งหมายถึงI was going somewhereกัมป์บอกว่าหลังจากที่เขารู้ว่าเขาสามารถวิ่งได้ (วันนั้น) เมื่อเขากําลังจะไปที่ไหนสักแห่งเขาก็วิ่งไปยังจุดหมายปลายทางนั้น
12/21
1
A after Bหมายถึงการไล่ล่าABหรือไม่?
ใช่ afterในบริบทนี้หมายถึง chase (การไล่ล่า) look for (การแสวงหา) try to get (เพื่อเข้าใจ) ดังนั้นในกรณีนี้เมื่อมีบางอย่าง after ใครบางคนหมายความว่าคุณกําลังมองหาบุคคลนั้นหรือพยายามจับพวกเขา ตัวอย่าง: You'd better hide. The whole city is after you. (คุณควรซ่อนเพราะทุกคนในเมืองนี้กําลังไล่ล่าคุณ)
2
been aroundคืออะไร?
นั่นเป็นคําถามที่ดี been aroundมีความหมายหลายอย่าง แต่ในที่นี้ใช้ในแง่ของ "ได้รับ" ในวิดีโอลิปสติกสีแดงมีมานานกว่า 5,000 ปีแล้ว มันถูกใช้ในความรู้สึกของ ตัวอย่าง: I wonder how long have cell phones been around? (ฉันสงสัยว่าโทรศัพท์มือถือถูกประดิษฐ์ขึ้นเมื่อนานมาแล้ว) ตัวอย่าง: Disco has been around since the seventies. (ดิสโก้เป็นการเต้นรําที่มีมาตั้งแต่ยุค 70)
3
ฉันสามารถพูดArm wrestlingได้หรือไม่? Arm wrestleสํานวนทั่วไปหรือไม่?
Arm wrestleและ arm wrestling เป็นความจริงทั้งคู่ ปัจจุบัน Arm wrestleเป็นคํากริยา แต่ก็สามารถใช้เป็นคํานามได้เช่นกัน หากคุณต้องการเขียนในอดีตกาลคุณสามารถเรียกมันว่า arm wrestledหรือคุณสามารถเพิ่ม didด้านหน้าเพื่อพูด did arm wrestleอย่างไรก็ตาม arm wrestlingเป็นพรรคพวกในปัจจุบัน gerund ที่บ่งบอกถึงการกระทําอย่างต่อเนื่อง ดังนั้นจึงฟังดูน่าอึดอัดใจเล็กน้อยที่จะพูด arm wrestlingที่นี่ ตัวอย่าง: Why are they arm wrestling? (ทําไมพวกเขาถึงต่อสู้แขน?) ตัวอย่าง: Why did they arm wrestle? (ทําไมพวกเขาถึงปล้ําแขน?) ตัวอย่าง: They arm wrestled? (พวกเขาปล้ําแขน?) ตัวอย่าง: I will arm wrestle you and win. (ฉันจะต่อสู้กับคุณและฉันจะชนะ)
4
สิ่งที่เป็น walk the walk, talk the talk
talk the talk and walk the walkเป็นสํานวนทั่วไปที่หมายถึงการพูดในสิ่งที่คุณพูดไม่ใช่แค่พูด มันถูกใช้เพื่อบอกว่าคุณได้ทําในสิ่งที่คุณพูดจริงหรือไม่ ตัวอย่าง: Jim talks the talk about recycling, but he doesn't walk the walk. (จิมพูดถึงการรีไซเคิล แต่เขาไม่ทํา) ตัวอย่าง: She talks the talk and even walks the walk with her values. (เธอพูดอย่างมีสีสันและทําเช่นนั้นจริงๆ)
5
คุณมักจะใช้คําว่า zillionหรือไม่?
zillionแสดงถึงจํานวนที่สูงมาก เป็นคําทั่วไปที่ใช้เน้นน้ําหนักจํานวนมาก ในการสนทนาปกติไม่ได้ใช้บ่อยนักเพราะไม่ได้แสดงถึงจํานวนจริง
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
นับจากวันนั้นถ้าฉันไปที่อื่นฉันก็กำลังวิ่ง!