What does "break down" mean here?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
In this context, "break down" refers to feeling intense mental distress, which could include sadness, anxiety, and/or depression.
Rebecca
In this context, "break down" refers to feeling intense mental distress, which could include sadness, anxiety, and/or depression.
11/13
1
ความหมายจะเหมือนกันโดยไม่มีWith youหรือไม่?
ใช่การละเว้นwith youและพูดว่าtake it on your morning jogไม่ได้เปลี่ยนความหมายของประโยค ประโยคนี้ระบุแล้วว่าtakeคํากริยาbring something with youดังนั้นคุณจึงไม่จําเป็นต้องใช้with youซ้ํา ๆ หากคุณใส่with youมันเน้นว่าคุณกําลังทําอะไรบางอย่างดังนั้นจึงเป็นเรื่องปกติที่จะพูดว่าtake with youไม่ใช่แค่take ตัวอย่าง: Take these books for the trip.(นําหนังสือเล่มนี้ติดตัวไปด้วยในการเดินทาง) ตัวอย่าง: Take this book with you for the plane. (นําหนังสือเล่มนี้ติดตัวไปด้วยบนเครื่องบิน) ทั้งสองประโยคหมายความว่ามีคนกําลังทําอะไรบางอย่าง แต่การใช้take with youให้ความสําคัญมากขึ้น
2
you're crazy about itประโยคYou got it badมีความหมายเหมือนกับ ? คําว่า badเป็นลบ แต่crazy about itเป็นสิ่งที่เป็นบวก
ใช่ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณหมายถึง! ในกรณีนี้ badไม่มีความหมายเชิงลบ โดยทั่วไปหมายความว่าคุณมีความรู้สึกหรืออารมณ์ที่รุนแรงต่อใครบางคนและส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับการมีความรักหรือความชอบ ในทํานองเดียวกันหากมีคนบอกว่าพวกเขา has it badคนอื่นพวกเขามีความรู้สึกที่แข็งแกร่งเหมือนพวกเขาหมกมุ่นอยู่กับมันและนั่นไม่ดีสําหรับพวกเขา ในกรณีนี้ badไม่ใช่ความรู้สึกเชิงลบ แต่ทําหน้าที่เน้นปริมาณและความรุนแรงของอารมณ์ ฉันไม่เข้าใจ 100% ว่าทําไมมันถึงเขียนแบบนี้ แต่ภาษาเปลี่ยนแปลงและพัฒนาไปตามกาลเวลา! สํานวนสแลงเหล่านี้จะเปลี่ยนแปลงและพัฒนา! ตัวอย่าง: Did you speak to Jane? She has it bad for Jonathan. (คุณคุยกับเจนไหม? เจนชอบโจนาธาน) = > หมายความว่าคุณมีความรู้สึกที่แข็งแกร่ง ตัวอย่าง: I have it bad for Harry Styles. (ฉันชอบ Harry Styles มาก) = > หมายความว่าคุณหมกมุ่นอยู่กับศิลปินที่มีชื่อเสียง
3
เหตุใดจึงใช้agreedแทนagree
คําว่า agreedนี่คือรูปแบบคําคุณศัพท์ของ agree Agreedหมายความว่ามีบางอย่างได้รับการยอมรับหรือตัดสินใจแล้ว ดังนั้นคําคุณศัพท์ agreedบ่งชี้ว่ามีการตัดสินใจหรือข้อตกลงแล้ว ตัวอย่าง: We're leaving town at 9 am tomorrow. Agreed? (เราจะออกจากเมืองเวลา 9.00 น. พรุ่งนี้เห็นด้วยหรือไม่) ใช่: A: This weather is nice. (วันนี้อากาศดี) B: Agreed! (ใช่!)
4
jokeหมายถึงอะไรที่นี่? ฉันคิดว่ามันมีความหมายเชิงบวก
a joke คําพูดของตัวเองเป็นเรื่องตลกพวกเขาพูดสิ่งที่ตลก แต่มันไม่ใช่สิ่งที่ดีที่จะเรียกว่า a jokeนี่หมายถึงการถูกหัวเราะเยาะเยาะเย้ยหรือถูกมองว่าไม่เหมาะสม มันเป็นเรื่องดีที่จะเล่าเรื่องตลก แต่ก็ไม่ดีที่จะเป็นก้นของเรื่องตลก คุณยังสามารถเรียกมันว่า jokeสําหรับสิ่งที่ตลกหรือไม่เหมาะสม ตัวอย่าง: This whole class is a joke. The teacher doesn't bother to help us when we have questions. (ทั้งชั้นเรียนนี้ไม่สมเหตุสมผลครูไม่ได้พยายามช่วยเราเมื่อเรามีคําถาม) ตัวอย่าง: I was upset because my friend called me a joke. (ฉันอารมณ์เสียเพราะเพื่อนของฉันเรียกฉันว่าหุ้นหัวเราะ)
5
at onceมีความหมายคล้ายกับimmediatelyหรือไม่?
ใช่ถูกต้อง! ที่นี่ at onceใช้แทนกันได้กับ immediatelyมันเหมือน Right now(ตอนนี้) ตัวอย่าง: You must come at once. It's an emergency! (ฉันต้องมาตอนนี้มันเป็นกรณีฉุกเฉิน!) ตัวอย่าง: She'll see at once that we're hiding something from here. (เธอจะรู้ได้อย่างรวดเร็วว่าเรากําลังซ่อนบางสิ่งไว้ที่นี่)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
และฉันร้องไห้หลายครั้ง