student asking question

ไก่งวงสะกดเหมือนกับไก่งวงในภาษาอังกฤษหรือไม่? จะไม่สับสน?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

ใช่ถูกต้อง ประเทศตุรกีและไก่งวงนกทั้งสองแสดงโดย Turkey/turkeyแต่มันง่ายมากที่จะแยกพวกเขาออกจากกัน! ก่อนอื่นในกรณีของตุรกีจะต้องเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่เพราะเป็นชื่อของประเทศ อย่างไรก็ตามไก่งวงมีลักษณะโดยการเขียนเป็นตัวพิมพ์เล็กเว้นแต่จะกล่าวถึงในตอนต้นของประโยค นอกจากนี้หากมีคนใช้ turkeyเพื่ออ้างถึงอาหารอาหารวันขอบคุณพระเจ้าหรือสัตว์พวกเขาหมายถึงไก่งวง นอกจากนี้เนื่องจากไก่งวงหมายถึงสัตว์จึงควรนําหน้าด้วยบทความ aหรือ theใช่ไหม? ในทางกลับกันหากคุณกําลังพูดถึงการเดินทางสถานที่หรือการเมืองคุณกําลังอ้างถึงประเทศต่างๆ ตัวอย่าง: He was born in Istanbul, Turkey. (เขาเกิดที่อิสตันบูล ประเทศตุรกี) ตัวอย่าง: I enjoy eating turkey during Thanksgiving. (ฉันชอบกินไก่งวงในวันขอบคุณพระเจ้า) ตัวอย่าง: Turkey is near Iraq, Iran, Syria, Armenia, and Georgia. (ตุรกีตั้งอยู่ใกล้กับอิรักอิหร่านซีเรียอาร์เมเนียและจอร์เจีย) ตัวอย่าง: She learned how to brine a turkey. (เธอเรียนรู้ที่จะหมักไก่งวง)

Q&As ยอดนิยม

04/27

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

ฉันสงสัยว่ามันเป็นไก่งวง เราจะพบในไม่ช้า "