Can I say "snack" instead of "treat"?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
Yes, you can say "snack" instead of "treat". "Snacks" for pets are often called "treats" in the United States.

Rebecca
Yes, you can say "snack" instead of "treat". "Snacks" for pets are often called "treats" in the United States.
12/24
1
ทําไมคุณถึงพูดถึง red carpet?
ฉันกําลังพูดถึงพรมแดงบนพื้นสําหรับแขกพิเศษที่จะเดินเมื่อพวกเขามาถึงสถานที่เช่นเหตุการณ์ มันมักจะเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ฮอลลีวูด ฉันถูกกล่าวถึงที่นี่เพราะฉันกําลังพูดถึงเหตุการณ์เหล่านี้มักจะเกิดขึ้นในช่วงเวลากลางวันในพื้นที่เปิดโล่งกลางแจ้ง ตัวอย่าง: The supermodel walked the red carpet at the Met Gala. (นางแบบเดินพรมแดงในงานการกุศล Met ) ตัวอย่าง: I had a red carpet for my wedding guests. It made them feel special. (ฉันจัดพรมแดงสําหรับแขกงานแต่งงานของฉัน ซึ่งทําให้พวกเขารู้สึกเหมือนเป็นคนพิเศษ)
2
ฉันสามารถเขียนcouples ofแทนa couple ofได้หรือไม่?
ไม่มีทาง เมื่อคุณพูดว่า couples ofคุณจะเปลี่ยนความหมายของสํานวนเดิม A couple ofหมายถึง 2 แต่ couples ofหมายถึงพหุคูณของ 2
3
สิ่งที่เป็น Spoilerมันมีส่วนเกี่ยวข้องกับspoilการทําลายบางสิ่งบางอย่างหรือไม่?
ใช่ถูกต้อง! ในวรรณคดีหรือภาพยนตร์ spoilerหมายถึงการอธิบายส่วนสําคัญของงานทําลายประสบการณ์หรือผลกระทบที่ผู้อ่านหรือผู้ชมอาจรู้สึกได้ในตอนแรก ตัวอย่างเช่นคุณกําลังอ่านหนังสือและเพื่อนเข้ามาและบอกคุณว่ามันจบลงอย่างไร มันถูกเรียกว่า spoilerเพราะมันทําลาย (spoil) เอฟเฟกต์ชุดนี้ ตัวอย่าง: Be aware that if you google things about movies or books online, there may be spoilers. (โปรดใช้ความระมัดระวังในการค้นหาภาพยนตร์หรือหนังสือออนไลน์ เนื่องจากอาจมีสปอยเลอร์) ตัวอย่าง: I hate when people spoil the plot of something. It ruins the experience for me. (ฉันไม่ชอบคนที่งัดเนื้อหาเพราะมันทําลายประสบการณ์ของฉัน)
4
coupleหมายความว่าอย่างไรในภาษา Break a couple of rulesมันเปลี่ยนไปอย่างไรถ้าคุณแค่พูดว่าbreak the rules?
a coupleในที่นี้หมายถึงสองสิ่งขึ้นไปหรือหยิบมือ a coupleในประโยคนี้เป็นการคาดเดาคร่าวๆ ไม่ใช่ตัวเลขที่แน่นอน กล่าวอีกนัยหนึ่งbroke couple of rulesที่ผู้พูดอ้างถึงในที่นี้สามารถตีความได้ว่าเขาได้ละเมิดกฎบางอย่างแม้ว่าจะไม่ถูกต้องและสํานวน "a couple" ยังสามารถคาดหวังว่าจะเพิ่มความรู้สึกปกติให้กับประโยค นี่เป็นเพราะคําว่า break rulesนั้นเข้มงวดเกินไปดังนั้นการเพิ่มนิพจน์เช่น a couple, a few หรือ someสามารถทําให้บริบทราบรื่นและเป็นธรรมชาติมากขึ้น ตัวอย่าง: Let's buy a couple bottles of wine and stay in tonight. (ซื้อไวน์เพิ่มอีกสองสามขวดขออยู่บ้านวันนี้) ตัวอย่าง: I have a couple errands to run today, so I won't have time to hang out with you. (วันนี้ผมมีธุระนิดหน่อย ดังนั้นผมจึงไม่คิดว่าเราจะมีเวลาเล่นกับพวกเขาในวันนี้)
5
ฉันแค่อยากรู้อยากเห็น แต่ในสถานการณ์ใดที่สามารถใช้คําว่า wackyได้? คุณช่วยยกตัวอย่างให้ฉันได้ไหม
Wackyสามารถใช้เมื่อมีบางสิ่งที่ตลกขบขันหรือแปลกในแง่ pecuar ดังนั้นนิพจน์ที่คล้ายกันที่สามารถทดแทนได้คือ crazy, quirky, outlandish หรือ eccentric ตัวอย่าง: The movie was overall quite wacky and nonsensical, but it did have some moving moments. (ภาพยนตร์เรื่องนี้โดยรวมค่อนข้างแปลกและไร้สาระ แต่มีฉากที่น่าประทับใจอยู่บ้าง) ตัวอย่าง: The man was known for being wacky. He decorated the outside of his house with strange dolls and toys. (ชายคนนี้เป็นที่รู้จักในเรื่องความประหลาดของเขาเขาตกแต่งภายนอกบ้านด้วยตุ๊กตาและของเล่นแปลก ๆ )
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
ใช่ฉันต้องการรักษาปลาทูน่า!