มันจะอึดอัดใจที่จะพูดunder considerationแทนที่จะเป็นConsideringหรือไม่?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
มันจะอึดอัดใจที่นี่เว้นแต่คุณจะพูดถึงมันในปี a trillion-dollar recovery plan under consideration by Congressนี่เป็นเพราะกาลเปลี่ยนไปและข้อความต้นฉบับเปลี่ยนจากกาลปัจจุบันเป็นกาลปัจจุบันธรรมดา ตัวอย่าง: The idea of buying a boat is currently under consideration by my husband. (สามีของฉันกําลังพิจารณาซื้อเรือ) ตัวอย่าง: My husband and I are considering buying a boat. (ฉันและสามีกําลังพิจารณาซื้อเรือ)