onlyจําเป็นที่นี่หรือไม่?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
only to realizeรวมถึง onlyเป็นสํานวนทั่วไปในภาษาอังกฤษดังนั้นจึงจําเป็น only to realizeหมายถึงการหัน / เปลี่ยนความคิดของคน ๆ หนึ่งอย่างฉับพลันเพื่อให้ได้สํานึกชั่วขณะ ในประโยคข้างต้นผู้พูดกําลังพูดถึงวิธีที่เขาอยู่ในลิฟต์กับเจ้านายของเขาโดยคิดว่าเขากําลัง "ขี่ลิฟต์กับเจ้านายของเขา" และทันใดนั้น (only to realize) ก็เปลี่ยนใจเป็น "ฉันควรพูดอะไรเมื่อฉันอยู่ในลิฟต์กับเจ้านายของฉัน" ตัวอย่าง: I was eating ice cream only to realize it was made from dairy, not coconuts. I can't eat dairy, so I stopped eating the ice cream. (ฉันกินไอศกรีมแล้วฉันก็รู้ว่ามันทําจากนมไม่ใช่มะพร้าวและฉันหยุดกินไอศกรีมเพราะฉันไม่สามารถกินนมได้)