สิ่งที่เป็น [Something]-inducedมันหมายถึงสิ่งที่จะทําอย่างไรกับบางสิ่งบางอย่างหรือว่ามีคนเข้ามาแทรกแซง? ถ้าเป็นเช่นนั้นมันโอเคไหมที่จะพูดว่า relatedหรือ involved?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
คําว่า inducedในที่นี้สามารถตีความได้ว่า bring about(ทําให้เกิด) cause(ทําให้เกิด) create(เพื่อสร้าง) หรือ produce(เพื่อสร้าง) ดังนั้นบรรทัดนี้จึงสามารถเห็นได้ในแง่ที่ว่ามันเป็นสิ่งที่เกิดจากหรือสร้างขึ้นโดยมนุษย์ ตัวอย่าง: The baby is overdue by two weeks. So, the doctor is going to induce labor! (เป็นเวลาสองสัปดาห์แล้วนับจากวันครบกําหนดดังนั้นแพทย์จึงชักนําให้เกิดการคลอด) ตัวอย่าง: The lawsuit with the company induced new regulations within their policies. (การต่อสู้คดีความกับบริษัทได้เพิ่มกฎใหม่ให้กับนโยบายของบริษัท)