student asking question

ทําไมไม่ it just turns out was rumor ล่ะ?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

น่าเสียดายที่ประโยคที่คุณส่งมาฟังดูน่าอึดอัดใจในภาษาอังกฤษ ผมอยากจะบอกว่า It turns out it was just a rumor.ในประโยคนี้ justเป็นคําวิเศษณ์ที่ประดับประดาคํานาม rumorหาก justถูกย้ายไปที่ด้านหน้าของประโยค rumorจะไม่ถูกใช้อีกต่อไปและความหมายจะเปลี่ยนไป

Q&As ยอดนิยม

04/27

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

ปรากฎว่ามันเป็นเพียงข่าวลือ