สิ่งที่เป็น spill some tea

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
คําว่า teaที่นี่เป็นสํานวนสแลงสําหรับ gossip(ซุบซิบนินทา) ดังนั้น spill the teaไม่ได้หกชาอย่างแท้จริงก็แค่ต้องการแบ่งปันการนินทา นอกจากนี้ gossipยังหมายถึงการพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องที่ไม่ได้รับการยืนยันเกี่ยวกับคนอื่น ตัวอย่าง: Spill the tea! I want to hear all about your date. (แจ้งให้เราทราบ! ฉันต้องการได้ยินทุกอย่างเกี่ยวกับวันที่คุณมี!) ตัวอย่าง: I can't believe she spilled the tea in front of all of our coworkers. (ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอหน้าเพื่อนร่วมงานของฉัน)