honestlyFranklyเป็นทางการน้อยกว่ากัน? ถ้าเป็นเช่นนั้นมักจะถูกมองว่าเป็นคําแสลงหรือไม่?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
Franklyไม่ใช่คําสบาย ๆ และไม่ใช่คําแสลง ในทางตรงกันข้ามมันสามารถใช้ตามธรรมชาติในการตั้งค่าที่เป็นทางการ ตัวอย่าง: Honestly, I like that one better. (สุจริตฉันชอบที่ดีกว่า) ตัวอย่าง: Honestly, this could be much better. (สุจริตนี้น่าจะดีกว่านี้) ตัวอย่าง: Frankly, he tends to get on my nerves. (สุจริตเขาทําให้ฉันประหม่า) ตัวอย่าง: Well, frankly, I don't like spending time with her. (จริงๆแล้วฉันไม่ชอบใช้เวลากับเธอ)