Why did he say that it was 22 times of the salute? Did he miscount the numbers?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
He said he counted 22 because one of the minions farted.
Rebecca
He said he counted 22 because one of the minions farted.
05/06
1
สิ่งที่เป็น snatch A from B
คําว่า snatchหมายถึงการคว้าหรือฉกฉวยบางสิ่งอย่างรวดเร็ว snatch A from BหมายถึงการAจากB
2
สิ่งที่เป็น scrape by
Scrape byหมายถึงการใช้ชีวิตในสิ่งที่คุณต้องการด้วยเงินที่แทบจะไม่เพียงพอที่จะมีชีวิตอยู่โดยไม่มีเงินเหลือ นอกจากนี้ยังอาจหมายความว่าคุณเกือบจะล้มเหลวหรือแทบจะไม่ประสบความสําเร็จในบางสิ่ง ตัวอย่าง: We scrape by with what we make at the market every week. (เราแทบจะไม่รอดชีวิตจากเงินที่เราได้รับในตลาดทุกสัปดาห์) ตัวอย่าง: Johnny scraped by on his driver's test. I'm surprised he actually passed. (จอห์นนี่เพิ่งผ่านการทดสอบการขับขี่ ฉันรู้สึกประหลาดใจจริงๆ ที่เขาทํา)
3
สิ่งที่เป็น pay attention to
Pay attention toหมายถึงการมีสมาธิสังเกตคิดเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่าง: Pay attention to the people crossing the road when you drive. (เมื่อขับรถ ให้ใส่ใจกับคนที่ข้ามถนน) ตัวอย่าง: If you pay attention to the last scene, you'll see her walking through the door. (หากคุณโฟกัสที่ฉากสุดท้าย คุณจะเห็นเธอเดินผ่านประตู)
4
Hit on [someone] หมายถึงอะไร? สามารถใช้ในสถานการณ์ใดได้บ้าง?
Hit on someoneหมายถึงการเจ้าชู้เจ้าชู้หรือพยายามพูดคุยกับใครบางคนในทางที่ขี้เกียจหรือโรแมนติก การแสดงออกของความสัมพันธ์ที่มีความหมายเหมือนกันคือ pick up someone ตัวอย่าง: Someone tried to hit on me, but I told him I had a boyfriend. (มีคนพยายามเกลี้ยกล่อมฉัน แต่ฉันบอกพวกเขาว่าฉันมีแฟนแล้ว) ตัวอย่าง: I have never hit on someone before because I'm too shy. (ฉันขี้อายเกินไปฉันไม่เคยเกลี้ยกล่อมใครเลย)
5
ไม่ควรเรียกว่าwhen taking the shot?
นั่นเป็นคําถามที่ดี! ไม่มีอะไรผิดปกติที่จะพูดแบบนั้น แต่มันอาจเปลี่ยนความหมายของประโยคอย่างละเอียด นี่เป็นเพราะ to takeหมายถึงช่วงเวลาที่หายวับไปเมื่อสามารถถ่ายภาพได้ในขณะที่ takingหมายถึงกระบวนการถ่ายภาพและการกระทําของตัวเอง ดังนั้นอย่างที่คุณพูดเมื่อคุณพูดว่า when taking the shotคุณกําลังบอกว่าบุคคลนั้นกําลังถ่ายภาพและพวกเขาไม่แน่ใจเกี่ยวกับบางสิ่ง ในทางกลับกัน when to take a shotหมายถึงช่วงเวลาหรือเวลาที่เหมาะสมที่สุดในการดําเนินการ ตัวอย่าง: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (เมื่อแก้ไขรูปภาพฉันต้องการตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีขนาดที่เหมาะสมก่อน) ตัวอย่าง: I never know when to edit photos during the week. (ฉันไม่รู้ว่าฉันจะแก้ไขรูปภาพในสัปดาห์นี้เมื่อใด) ตัวอย่าง: I hit my head when I was walking downstairs. (ฉันเดินลงไปชั้นล่างและตีหัวของฉัน) ตัวอย่าง: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (ฉันไม่แน่ใจว่าจะเดินไปทางไหนเพื่อหลีกเลี่ยงแอ่งน้ํา)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
เอ่อฉันนับ 22