student asking question

As I saidแตกต่างจาก As I was sayingอย่างไร

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

นั่นเป็นคําถามที่ดี พวกเขาทั้งหมดถูกต้องตามหลักไวยากรณ์และพวกเขาทั้งหมดใช้กันทั่วไป แต่มีความแตกต่าง As I saidมักใช้เพื่อทําซ้ําสิ่งที่เคยพูดมาก่อน ขึ้นอยู่กับบริบท แต่ในการสนทนาอาจฟังดูก้าวร้าวเล็กน้อยหรืออาจฟังดูดูหมิ่น อย่างไรก็ตาม as I was sayingสามารถใช้เพื่อดําเนินการต่อประโยคที่ถูกตัดออกตรงกลางหรือเพื่อดึงดูดความสนใจของผู้พูดเช่นเดียวกับใน as I saidในวิดีโอนี้ ราเชลพูดเรื่องนี้เพื่อจบสิ่งที่รอสส์พยายามจะพูดเพราะเขาขัดจังหวะ มันไม่ใช่สิ่งเดียวกันซ้ําแล้วซ้ําอีกดังนั้นจึงไม่เหมาะสมที่จะพูด as I saidที่นี่ ตัวอย่าง: As I said to Alice, it's getting really cold. (อย่างที่ฉันบอกอลิซมันหนาวมาก) ใช่: A: The first thing to do... (ก่อนอื่น...) B: Oh, sorry I'm late. (โอ้ขอโทษที่มาสาย) A: As I was saying, the first thing we need to do is make a plan. (สิ่งที่คุณต้องทําคือวางแผนก่อน)

Q&As ยอดนิยม

04/29

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

ฉันขอโทษ. อย่างที่ฉันพูดหมายเลขร้านไม่ถูกต้อง