finishที่ใช้ที่นี่มีความหมายคล้ายกับend upหรือwind upหรือไม่

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
คล้าย! ในบริบทนี้ คุณสามารถใช้ wind up หรือ end upแทน finished ได้ มันเหมือนกันในแง่ที่ว่ามันหมายถึงผลลัพธ์สุดท้ายของบางสิ่ง แต่ในกรณีของ end up หรือ wind up พวกเขามีน้ําเสียงสบาย ๆ มากกว่าfinishedและคุณสามารถแสดงออกได้ว่ามันเป็นความบังเอิญดังนั้นโปรดระวัง! ตัวอย่าง: Our team ended up last since Courtney was injured. = Our team finished last since Courtney was injured. (Courtney ได้รับบาดเจ็บและทีมของเราจบอันดับสุดท้าย) ตัวอย่าง: Jane winded up on the podium in third place. (เจนจบบนโพเดียมในอันดับที่สาม) => เสียงสบาย ๆ ฟังดูเหมือนเป็นเรื่องบังเอิญ = Jane finished on the podium in third place. (เจนจบอันดับสามบนโพเดียม) => ด้วยน้ําเสียงที่เป็นทางการมากขึ้นหมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้น