student asking question

Lock-up, isolate ve quarantinearasındaki fark nedir? Bu kelimeler her zaman birbirinin yerine kullanılabilir mi?

teacher

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı

Rebecca

Birisi locked up/awayifadesini kullanıyorsa, kelimenin tam anlamıyla birinin ayrılmasını veya hareket etmesini engellemek anlamına gelir. Hapishane gibi! Ancak o kadar ağır olmasa bile, sokağa çıkma yasakları ve evde kalma emirleri gibi kısıtlamaları abartmak için de kullanılabilir. Örnek: I snuck out last night and got caught. Now I'm being locked up at home for a week. (Dün gece gizlice dışarı çıktım ve yakalandım, şimdi bir hafta evden çıkamıyorum.) Örnek: The suspect got locked up for 24 hours. (Şüpheli 24 saattir gözaltında) Isolationtecrit, başkalarından tecrit durumu anlamına gelir. Ancak mecazi olarak toplumdan soyutlanma anlamında da kullanılabilir. Örnek: She felt isolated from her family and friends. (Ailesine ve arkadaşlarına yabancılaştığını hissetti) Örnek: The inmate attacked another inmate and was put in isolation. (Bu mahkûm başka bir mahkûma saldırdı ve kontrol altına alındı.) Son olarak, quarantine, genellikle tıbbi durumlar için kullanılması dışında, yukarıda belirtilen locked upbenzer. Örneğin, bulaşıcı hastalıkların yayılmasını önlemek için karantina. Bu nedenle, mahkumlar da dahil olmak üzere yukarıda belirtilen durumların hiçbirinde kullanmamak en iyisidir. Örnek: The patient had dengue and was quarantined until her recovered. (Dang humması hastaları tamamen iyileşene kadar karantinaya alındı) Örnek: Most countries require new arrivals to quarantine for two weeks. (Çoğu ülke girişte iki haftalık karantina gerektirir)

Popüler Soru-Cevap

04/27

İfadeyi bir testle tamamlayın!

Dünya yanarken beni kilitli tutamazsın.