Buradaki for goodnasıl yorumluyoruz?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
For good, permanently (sonsuza kadar) ve forever, definitively (kararlı olarak) kelimelerinin gayri resmi bir ifadesidir. Bu, bir şeylerin her zaman daha iyiye doğru değiştiği anlamına gelmez. Evet, The couple ended their relationship. They were done for good. (çift ilişkiyi bitirdi, sonsuza dek bitti.) Evet, The treatment was successful! Her father's cancer was gone for good. (tedavi başarılıydı! babasının kanseri tamamen gitmişti.)