conditionsneden burada kullanılması gerektiğini anlamıyorum. conditionhayır mı? Başka bir anlama mı geliyor?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Bu iki şeyin biraz farklı anlamları var! conditionsayılabilir bir isimdir ve çoğul hali conditions'dir. conditionsBunu söylememin nedeni, çeşitli şeylerin sıcak bir ortam yaratması. Tek bir şey olsaydı, conditionkullanılırdı. Genellikle, çevre hakkında konuştuğumuzda, işin içinde pek çok şey vardır, bu yüzden çoğul form kullanılır. Örnek: The conditions are cool outside due to the wind and declining temperature. (Rüzgar ve sıcaklıktan dolayı dışarısı soğuk) Örnek: You have to leave the plant in warm conditions. (Bitkiyi sıcak bir durumda bırakmalısınız) = > yaygın kullanım Örnek: A normal condition for growing plants is to have it near the window for sunlight. (Bitki yetiştirmek için olağan ortam, güneş ışığı almak için onları pencerenin yanına yerleştirmektir) => a conditionçok yaygın olarak kullanılmaz