pitve hole arasında bir anlam farkı var mı? Bana birkaç örnek verebilir misiniz?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Bir fark var! Her şeyden önce, holeyüzeydeki boş alanı ifade eder. Öte yandan, pitzeminde oldukça büyük bir delik anlamına gelir. Bu nedenle, pit'den daha geniş bir anlama sahip olarak görülebilir. Ancak, yerdeki delik oldukça büyükse, hem pithem de hole kullanabilirsiniz! Örnek: There's a hole in my clothes. (Giysilerinde bir delik var.) Örnek: I found a pit full of scrap metal in the field next to our house! (Evimin yanındaki açıklıkta hurda metalle dolu bir delik buldum!) Örnek: Dig a hole in the ground for the flowers to go in. (Bir çiçek için bir çukur kazın.) Örnek: We're digging a pit for the well to go in. (Bir kuyu kurmak için bir çukur kazıyordum.)