O zamanki durumun ciddiyetini vurgulamak worse offmı? Sadece worse thankullanmak uygun mudur?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Worse offdiğer durumlardan daha kötü anlamına gelir. Worse than da benzer bir anlama geliyor ancak durumun ciddiyetini vurgulamak istiyorsanız worse offkullanmanız daha uygun olacaktır. Yani, dediğiniz gibi, bu durumda worse thankullanabilirsiniz, ancak bence worse off Avrupa'daki korkunç durumun daha dramatik bir temsili. Örnek: As a single mother of five children, she's worse off than you. (Beş çocuklu bekar bir anne ve senden daha zor zamanlar geçiriyor) Örnek: Even though we have no money to give, we should help them because they are worse off. (Paramız olmasa bile, bizden daha az şanslı olanlara yardım etmeliyiz.)