Don't cross himve You don't want to cross him arasındaki fark nedir?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Bu harika bir soru. Her iki ifade de, birine meydan okursanız, onu gücendirirseniz veya bir şekilde üzerseniz, biri için başınızın belaya girebileceğine dair bir uyarı görevi görür, ancak ince bir fark vardır. Don't cross him, biriyle hiçbir şekilde ilişkiye girmemenizi ve onları kızdırmamanızı söyleyen katı bir zorunluluktur. you don't want to cross himise biraz daha yumuşaktır. Zorunlu değil, ama aynı uyarıyı iletiyor. Bu ince farklılıklar dışında, bu iki ifade temelde aynı şeydir. Örnek: If you plan to be a journalist, you don't want to cross him. (Gazeteci olacaksanız onu gücendirmesen iyi olur.) Örnek: If you plan to be a journalist, don't cross him! (Gazeteci olacaksan onu rencide etme!)