Light yerine firedememiz gerekmez mi?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
İki kelimeyi birbirinin yerine kullanmak biraz garip olurdu! Bunun nedeni, bu şarkı da dahil olmak üzere birçok şarkının sözlerinde çok fazla metaforik metafor bulunmasıdır. Bu nedenle, metnin lightsadece ateş ve ışıkla ilgili değil, aynı zamanda hayattaki güzel şeyler ve olumlu duygularla da ilgilidir. Ve ancak hepsi gittiğinde ne kadar değerli olduklarını anlıyor ve onları tekrar istiyorsunuz. Ancak değiştirilebilecek eş anlamlılar yok gibi değil. Örneğin, metindeki light, fire'den daha uygun olan flameile değiştirilebilir. Bunun nedeni, firegenellikle büyük bir yangına atıfta bulunurken, flamegaz lambaları ve mumlar gibi küçük şeyler için de kullanılabilmesidir. Örnek: She was like a light in my life, showing me how to live again. (O benim hayatımın ışığıydı, bana yeniden yaşamayı öğretti.) Örnek: The flame ran out on the gas lamp. (Gaz lambası yanıyor.)