John Connor neden burada problemosöylüyor? Yabancı dil mi?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Aslında, problemoveya no problemo, Amerika Birleşik Devletleri'nde kullanılan sıradan bir argo ifadedir. Problemyerine problemoolarak yazarak, İspanyolca gibi görünmesini sağlar. Gerçekten İspanyolca değil ve bunu söyleyemem! Başka bir deyişle, yabancı bir dil gibi görünüyor, ancak temelde no problemile aynı anlama geliyor. Örnek: It's no problemo. I'm happy to help. (Sorun değil, size yardımcı olacağım.) Evet: A: Thanks for taking the cat to the vet. (Kediyi veterinere götürdüğünüz için teşekkürler.) B: No problemo. (Rica ederim.)