student asking question

Чому між ними to, а не in order to get the coconut?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Це тому, що він використовував get to the coconutдля позначення to reach the coconut. В даному випадку це не означає, що ви повинні «дістати» кокос, а тому, що get toв have to get through the husk to reach the coconut that is inside of the husk (ви повинні очистити м'якоть кокоса всередині шкаралупи) є фразовим дієсловом get, тому воно означає go to(піти), to find(знайти) і to arrive at(прибути). Приклад: In order to get to the grocery store, you have to drive five kilometers west. (Щоб дістатися до продуктового магазину, потрібно проїхати 5 кілометрів на захід) Приклад: You have to share a deep bond to get to the core of a person. (Ви повинні розділити глибоку прихильність, щоб достукатися до глибин чийогось серця.)

Популярні запитання та відповіді

04/27

Доповніть вираз вікториною!