student asking question

Він каже: «Це тіло не іграшка, тому не грайся з ним, як з іграшкою», чи каже: «Це тіло — не жарт, воно справді величезне»?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Насправді це може бути і те, і інше! Але я вважаю, що це не іграшка, тому до неї треба ставитися добре, а не як до іграшки. Доречніше порівнювати його з іграшкою, тому що оповідач каже нам не гратися з нею, як з об'єктом. Для того, щоб означати, що «тіло – це не жарт», це мало бути This is not a game, а не that body is not a toy. Звичайно, було б трохи парадоксально сказати це, враховуючи ситуацію на відео, яка відбувалася в game(грі), але це означало б, що ситуація все одно не жарт і що ми повинні сприймати її серйозно і не думати про це. Приклад: That phone is not a toy. You need to take better care of it. (Цей телефон не іграшка, вам дійсно потрібно краще доглядати за ним.) Приклад: This is not a game. This is your exams we're talking about. You need to take this seriously and study. (Це не жарт, ми говоримо про ваші іспити, ви повинні поставитися до них серйозно і готуватися до них.)

Популярні запитання та відповіді

09/17

Доповніть вираз вікториною!