Що turn upозначає?

Відповідь носія мови
Rebecca
turn upтут означає show up(з'являтися). Turn up– поширений вираз у британській англійській. Приклад: I wonder who will turn up at the party tonight. (Цікаво, хто з'явиться на вечірці сьогодні ввечері)
Rebecca
turn upтут означає show up(з'являтися). Turn up– поширений вираз у британській англійській. Приклад: I wonder who will turn up at the party tonight. (Цікаво, хто з'явиться на вечірці сьогодні ввечері)
04/07
1
Що Have something to do withозначає?
something to do withозначає, що щось пов'язане, пов'язане або з чимось іншим. Приклад: I don't remember everything he said, but it had something to do with the letter he received yesterday. (Я не пам'ятаю всього, що він сказав, але думаю, що це було пов'язано з листом, який він отримав учора.) Приклад: Maybe she didn't commit the crime, but I know she had something to do with it. (Можливо, вона не скоювала злочину, але я знаю, що вона має до цього якесь відношення.)
2
Що in just a few monthsозначає?
Лікар сказав In just a few months, що йому залишилося жити лише кілька місяців, а це означає, що у нього залишилося лише кілька місяців, щоб розповісти про це своїм дітям.
3
Що Set someone downозначає?
Set someone downозначає обережно принизити когось. Якщо об'єктом є не людина, а об'єкт, його можна назвати set something down. Іншими словами, на відео видно, як західний вітер благополучно несе Психею до передньої частини палацу. Приклад: He set the kitten down carefully in the grass. (Обережно садить кота в траву.) Приклад: Could you set the food down on the table? (Чи можете ви поставити їжу на стіл?)
4
Reinможна побачити в тому ж ключі, що і role?
Не обов'язково! reinsтут є переносним виразом, а вираз take the reinsможна трактувати в контексті take control. І reinsпоходить від слова rein (rein), яке використовувалося для управління конем у ті часи, коли кінь використовувався як засіб пересування. Приклад: Can you take the reins on this project? A family emergency has come up. (Чи можете ви подбати про цей проект? Приклад: I decided to take the reins when I saw it was all very disorganized. (Побачивши, що все безладно, я вирішив взяти на себе відповідальність.) Приклад: Charlie took the reins, and the party turned out really well. (Чарлі взяв на себе ініціативу, і атмосфера вечірки різко покращилася.)
5
Чи можна сказати без Over?
Коли Overзникає, все трохи інакше. Over hereвказує на те, що об'єкт знаходиться занадто далеко від вас. Якщо ви просто говорите here, це означає, що ви перебуваєте поруч або поруч з ним. Приклад: All of my books are over here. (Всі мої книги тут.) Приклад: She is sitting over there. (Вона сидить там.) Приклад: I want you to put our dishes here. (Я хочу, щоб ви поставили сюди свою тарілку.) Приклад: I parked my car over there. (зупинився там.)
Доповніть вираз вікториною!
She
better
turn
up.