Що тут означає out?

Відповідь носія мови
Rebecca
Ось outпро ситуацію. Це речення також можна записати так: But don't you take the easy way out of this situation. (Але не вибирайте легкого виходу з цієї ситуації.)

Rebecca
Ось outпро ситуацію. Це речення також можна записати так: But don't you take the easy way out of this situation. (Але не вибирайте легкого виходу з цієї ситуації.)
04/02
1
Чи прийнято називати землю в жіночій формі, як на кораблі? Якщо так, дайте нам знати, чому!
Це гарне запитання! Як і у випадку з кораблями, в минулому географічні елементи, такі як острови і природа, а також політичні елементи, включаючи країни, зазвичай називалися в жіночій формі. Хоча сьогодні його вважають за краще називати itабо itsнейтрально. Однак деякі елементи, такі як матінка-природа (mother nature), і сьогодні згадуються в жіночій формі, такі як sheі her. Приклад: The island is famous for its lush foliage and abundant wildlife. (Острів відомий своїми багатими лісами та різноманітною дикою природою.) Приклад: The country holds an esteemed reputation for its industrial achievements. (Країну шанують за її промислові досягнення)
2
В англомовному світі candy barви використовуєте частіше, chocolate bar ?
Насправді, і те, і інше є виразами, які часто використовуються! Приклад: I got tons of chocolate bars during Halloween. (У мене на Хеллоуїн купа шоколадних батончиків) Приклад: I got cavities from eating too many candy bars. (Я з'їв занадто багато цукерок і у мене з'явився карієс)
3
У чому різниця між Back toі Back in?
Прийменник toне можна використовувати з be дієсловами в англійській мові. Не існує такого поняття, як be to місце. Але be in місце можливо. Якщо ви хочете використовувати слово back to місце, вам слід використовувати go, а не be дієслова. Приклад: I just wanted to let you know I AM *back in* the city for 2 weeks! Let's meet up. (Я хотів повідомити вам, що я повернувся в місто вже два тижні, давайте зустрінемося.) Приклад: She WENT *back to* Seoul last month for a client meeting. (Минулого місяця вона повернулася до Сеула, щоб зустрітися з клієнтом.)
4
Чи стосується roomвсього готелю? Або в буквальному сенсі мається на увазі гостьова кімната?
У цьому випадку ми маємо на увазі ваш готельний номер! Здається, що тут він розраховується не як відсоток від готелю, а як сума всіх готельних номерів. Я думаю, що це пов'язано з тим, що в деяких готелях може бути більше номерів, ніж в інших. Приклад: The rooms in the southern branch are relatively nicer than the rooms in the northern branch. (Кімнати в південному офісі відносно кращі, ніж у північному) Приклад: How many rooms are in this hotel? (Скільки коштує цей готель?) Приклад: We have a total of 300 rooms across all our hotels. (Усі наші готелі мають загалом 300 номерів)
5
Що таке Grab a bite? Це фраза, яку ви часто використовуєте?
Grab a biteозначає з'їсти щось у ресторані, і це поширений вираз, який використовується дуже часто Приклад: Let's go grab a bite to eat. (Іди купи що-небудь поїсти.) Приклад: Should we go grab a bite to eat? (Підемо поїсти?) Приклад: We plan to grab a bite at that new restaurant downtown. (Ми плануємо щось з'їсти в новому ресторані в центрі міста)
Доповніть вираз вікториною!