Чому wasвикористовується після you, а не were?

Відповідь носія мови
Rebecca
Це свого роду сленговий спосіб говорити, тому я використав wasтут. Were- граматично правильне слово.

Rebecca
Це свого роду сленговий спосіб говорити, тому я використав wasтут. Were- граматично правильне слово.
03/23
1
Що sponsor someone/somethingозначає як дієслово?
sponsor [someone/somethingозначає фінансову підтримку або фінансування. В даному випадку це означає, що ви візьмете на себе всі витрати, включаючи переїзд батьків в Канаду. У світі торгівлі sponsorозначає фінансову підтримку організації, діяльності, події, індивідуальної або некомерційної організації. При цьому ім'я спонсора часто десь фігурує. Приклад: Adidas was a big sponsor of the World Cup in Qatar. (Adidas є головним спонсором Чемпіонату світу з футболу в Катарі) Приклад: Red Bull sponsors a Formula 1 team. (Red Bull є спонсором команди Формули-1) Приклад: I sponsored my father to get a visa here. (Я допоміг батькові отримати візу в цю країну) Приклад: Max said she'll sponsor your trip to Italy this year. (Макс каже, що цього року він допоможе вам поїхати до Італії.)
2
Що bend over backwardsозначає?
Bend over backwards– це вислів, який означає зісковзнути вбік, збитися зі шляху, докласти зусиль, досягти чогось або зробити для когось усе, що в ваших силах. Приклад: I've bent over backwards trying to make you happy. (Я зробив все можливе, щоб ти був щасливий) Приклад: He bent over backwards helping me study for the test. (Він наполегливо працював, щоб допомогти мені підготуватися до іспитів)
3
У чому найбільша різниця між ruleі regulation?
Це гарне запитання! Все залежить від того, звідки ви родом. Перш за все, rulesвідноситься до керівництва по поведінці, яке створюється для управління поведінкою всередині організації або країни. Це щось на кшталт загального правила. З іншого боку, regulationозначає, що він має юридичну силу, засновану на законах країни. Так, ruleвідноситься до інструкцій, виданих компанією або організацією, тоді як regulationвідноситься до правил, встановлених державою. Приклад: There are some internal rules to learn within this company. (У цій компанії є внутрішні правила, які потрібно вивчити.) Приклад: The government is implementing new pandemic regulations. (Уряд впроваджує нові правила боротьби з пандемією)
4
У чому різниця між Particularі certain? Або ці два слова сумісні?
Particularі certainможуть використовуватися як взаємозамінні в певних ситуаціях. Перш за все, згаданий в тексті particularозначає те ж саме, що і specific, що означає конкретний момент часу. Так що в цьому випадку, навіть якщо ви використовуєте certain, він ідеально сумісний, як граматично, так і семантично. Іншими словами, particularі certainможуть використовуватися як синоніми в конкретній ситуації. Однак, як я вже говорив раніше, це обмежується лише деякими випадками. Це пов'язано з тим, що, незважаючи на те, що ці слова граматично ідентичні, вони мають кілька значень і по-різному використовуються в різних ситуаціях. Наприклад, particularозначає хотіти, щоб щось було зроблено певним чином, або бути скрупульозним. certain, з іншого боку, означає бути впевненим у чомусь, або знати щось про це, або відчувати себе впевнено. Іншими словами, вони використовуються в різних контекстах, тому не повністю сумісні у всіх ситуаціях. Приклад: He is very particular about how he cleans his car. (Він дуже прискіпливий, коли справа доходить до чищення автомобілів) = > означає скрупульозний Приклад: Are you looking for anything in particular? (Чи є щось, що ви шукаєте?) = > стосується чогось конкретного. Однак граматично він не сумісний з certain . Приклад: Are you certain about this? (Ви впевнені в цьому?) = > Значення визначеності Приклад: She uses certain/particular spices in her recipes. (Вона використовує певну спецію у своїх рецептах) = > відноситься до чогось конкретного. Це граматично сумісно з certain.
5
Що stoneозначає задній суфікс, як у словах cornerstoneі keystone?
Stoneне вважається стандартним суфіксом. В даному випадку це просто збіг в кінці цих двох слів! Я думаю, що воно походить від концепції каменю як основи споруди чи будівлі, і з часом воно стало представляти суть і основу багатьох речей. Тому, коли ми говоримо cornerstoneабо keystone, ми маємо на увазі важливу особливість, на якій базується або ґрунтується щось конкретне. Приклад: The Queen is the cornerstone to the Commonwealth. (Королева є наріжним каменем Співдружності) Приклад: What do you think is the cornerstone to modern society? (Що, на вашу думку, є наріжним каменем сучасного суспільства?)
Доповніть вираз вікториною!