student asking question

У чому різниця між Oh my Godі Oh my goodnessвигуками? Це також абревіатура від Oh my goodnessу OMG?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

По суті, Oh my Godі Oh my goodnessозначають одне й те саме, і можуть використовуватися для того, щоб показати здивування. Однак різниця полягає в тому, що перше може бути витлумачене як Бог GodGodБога, а в деяких випадках може бути релігійно образливим. Останній, з іншого боку, виділяється тим, що є більш ввічливим, і Oh my goshє схожі, але різні ввічливі вирази. І хоча OMGозначає як Oh my God , так і Oh my goodness, те, що воно означає, залежить від ваших особистих схильностей. Однак ця абревіатура використовується більше в текстових повідомленнях з друзями, ніж в повсякденних розмовах. Ex: We're going to a concert? Oh my God, I can't wait! (Ти йдеш на наш концерт? Боже мій, ти такий схвильований!) Ex: Oh my goodness, are you serious? He is really leaving? (Боже мій, ти серйозно? Він справді йде?) Ex: Oh my gosh, I'm so excited! (Ой, я дуже рада, що це зробила!)

Популярні запитання та відповіді

11/17

Доповніть вираз вікториною!