Чи можна взяти whileі створити вираз, який виражає те ж значення, що і all that time?

Відповідь носія мови
Rebecca
Ось ціле речення What happened in all that time?. Власне, це речення звучить трохи незграбно. Замість in all that time можна сказати during [all] that time або during the past while. Так: A: Great to see you again! How have you been during the past few years? (Приємно бачити вас знову! Як у вас справи останні кілька років?) B: I'm doing well, I got promoted at work! How have you been during all this time? (Зі мною все гаразд, мене підвищили на роботі! Як справи?) Приклад: What has been going on with you during the past little while? (Що сталося нещодавно?) => Past little while = recently