Чи потрібно вживати from, коли я використовую вираз blow out? Я подумав, що blow something out from your assправильно висловитися.

Відповідь носія мови
Rebecca
При цьому можна використовувати як прийменник from, так і of. out from або out of! Однак прийменник у цьому реченні опускається, тому що слово outвже має значення напрямку, маючи на увазі, що воно походить від your ass. Опустивши тут прийменник, речення стало трохи більш повсякденним і буденним! Звичайно, це неправильна граматика, але це звичайне явище в розмовній англійській.