student asking question

Чи було б добре, якби я використовував sayingзамість talking тут?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Talk sense саме по собі є виразом, тому тут неприродно говорити say sense. Якщо ви хочете його замінити, рекомендуємо make sense! Приклад: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (Не говоріть дурниць, це всього лише чутки.) Приклад: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (Засідання тривало кілька годин, і ніхто не міг нормально говорити.)

Популярні запитання та відповіді

11/14

Доповніть вираз вікториною!