Чому перед sea стоїть стаття? sea of plasticце злічуваний іменник?

Відповідь носія мови
Rebecca
Оскільки не уточнюється, що це за море, перед sea додається артикль a. sea of plastic, здається, не розглядалися як злічуваний іменник!

Rebecca
Оскільки не уточнюється, що це за море, перед sea додається артикль a. sea of plastic, здається, не розглядалися як злічуваний іменник!
12/17
1
Я чув, що made up of– це вираз, який використовується, коли змішуються три або більше речей, чи правильно це?
Так, все вірно! Якщо щось складається з кількох речей або якщо воно складається з людей, ми використовуємо вираз made up of. Приклад: The team is made up of seven members. (Команда складається з 7 учасників) Приклад: The meal tonight is made up of five courses. (Сьогоднішня вечеря складається з п'яти страв)
2
Що Time on [someone]'s handозначає? Це поширений вислів?
Так, цей вислів означає, що ви не зайняті і маєте багато часу, і його часто використовують на практиці. Приклад: I can help you out with moving this weekend. I have lots of time on my hands recently. (Я можу допомогти вам переїхати в ці вихідні, тому що у мене в ці дні багато часу.) Приклад: Work has been very busy recently, so I don't have a lot of time on my hands. (Останнім часом я був зайнятий, тому не маю часу.)
3
У чому різниця між Surprisinglyі Surprise?
Surprisingly- це прислівник, пов'язане з surprise, що означає дивуватися. Воно має те ж значення, що і несподіваний або несподіваний. Причина, чому оповідач написав surprisingly, полягає в тому, що витрати на лікування були дорожчими, ніж очікувалося. Приклад: Surprisingly, the food at the restaurant was better than expected. (Дивно, але їжа в ресторані виявилася кращою, ніж очікувалося) Приклад: The student did not get in trouble for skipping school, surprisingly. (Дивно, але учень не потрапив у суперечку за прогул школи.)
4
Що Beddingозначає? Ви маєте на увазі солому?
Згаданий тут beddingвідноситься до матеріалів, які використовуються для виготовлення бабок. Іншими словами, у цьому відео ми маємо на увазі хом'яків, отже, ми маємо на увазі солому, сіно або подрібнений папір. З іншого боку, якщо ви маєте на увазі людину, ви маєте на увазі покривало або ковдру. Приклад: I need to change the bedding in the hamster cage. (Думаю, потрібно поміняти лежанку в клітці хом'яка.) Приклад: I bought new bedding for my room. It's super fluffy and warm, so I love it. (Я купила нову постільну білизну, вона така м'яка і тепла.)
5
Що show upозначає і чи відрізняється це від простого show?
Show upвідрізняється від show! Show up— це фразове дієслово, яке означає прибути в якесь місце на захід чи зустріч або бути з групою людей. Зазвичай мається на увазі несподіване прибуття або трохи запізнення. Showозначає зробити щось видимим, або виступити на сцені. Приклад: Our dinner guests didn't show up last night. So after an hour we just ate the food ourselves. (Гості на вечерю не прийшли вчора ввечері, тому ми поїли на годину пізніше.) Приклад: Josh showed up to watch our dance rehearsals. (Джош прийшов на репетицію нашого танцю.) = > нюанс, що він прийшов несподівано Приклад: We went to the eight o'clock show. The performance was magnificent. (Ми пішли на шоу 8 годин, шоу було грандіозним)
Доповніть вираз вікториною!